Chapter 17, Verse 25
तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतप:क्रिया: | दानक्रियाश्च विविधा: क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभि: ॥25॥
tad-ity-anabhisandhāya phalaṁ yajña-tapaḥ-kriyāḥ | dāna-kriyāśca vividhāḥ kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ
"After (uttering) the word 'Tat', acts of sacrifice, austerity, and various acts of charity are performed without aiming for rewards by those seeking liberation."
Key Insight:
The Bhagavad Gita teaches us through 17.25 that true peace is found when we align our actions with Dharma.
The Bhagavad Gita teaches us through 17.25 that true peace is found when we align our actions with Dharma.
Detailed Meaning
The syllable 'Tat' represents the Supreme Absolute (Brahman) which is beyond the material world. By uttering 'Tat' before performing 'Yajna' (sacrifice), 'Tapas' (austerity), and 'Dana' (charity), the practitioner consciously detaches themselves from the 'Phalam' (fruits/results). This verse guides seekers of 'Moksha' (liberation) to act not for personal ego or material gain, but as an offering to the Infinite, ensuring that the action does not create further karmic bondage.
Frequently Asked Questions
What is the core message of Gita 17.25?
After (uttering) the word 'Tat', acts of sacrifice, austerity, and various acts of charity are performed without aiming for rewards by those seeking liberation.