Chapter 10, Verse 29
अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् | पितृणामर्यमा चास्मि यम: संयमतामहम् ॥29॥
anantaś cāsmi nāgānāṁ varuṇo yādasām aham |
pitṟīṇām aryamā cāsmi yamaḥ saṁyamatām aham ||
"Among snakes I am Ananta, and Varuna among gods of the waters. Among the manes I am Aryama, and among the maintainers of law and order I am Yama (King of death)."
Key Insight:
The Bhagavad Gita teaches us through 10.29 that true peace is found when we align our actions with Dharma.
The Bhagavad Gita teaches us through 10.29 that true peace is found when we align our actions with Dharma.
Detailed Meaning
Lord Krishna continues to reveal His presence in the excellence of various categories. Ananta (Shesha-naga) represents the infinite support and service to the Divine. Varuna represents the vastness and depth of the cosmic waters and the moral laws of the universe (Rta). Aryama, the leader of ancestors, signifies the continuity of lineage and tradition. Yama, the lord of justice, represents the impartial, inescapable, and necessary application of cosmic law (Dharma), showing that even death and discipline are divine functions.
Frequently Asked Questions
What is the core message of Gita 10.29?
Among snakes I am Ananta, and Varuna among gods of the waters. Among the manes I am Aryama, and among the maintainers of law and order I am Yama (King of death).